The translator who has translated into French the latest collection of poems by the late US civil rights icon Maya Angelou has spoken to FRANCE 24 about the pressure of getting it right. Santiago Artozqui has just finished translating her collection entitled “I shall not be moved” in English and “Rien ne me fera plier” in French. He told us that Angelou “had a voice, had something to say and knew how to say it”. He spoke to us in Perspective.
Related Posts
Recovering pope expected to delight crowds at Easter Sunday mass
Pope Francis is expected to delight Catholics all over the world during Easter celebrations at the Vatican on April 20, just weeks after he was fighting for his life in hospital while suffering from pneumonia. France 24’s Seema Gupta tells us more.
Uma proposta idealista e romântica sobre o uso da expressão ‘mata-mata’
Falta ainda a terceira rodada da fase de grupos da Copa do Mundo de Clubes para definir se os quatro…
VÍDEO: homem agride motorista e destrói carro com pedaço de pau no interior de SP
Ataque na região central de Orlândia (SP) ocorreu após briga de trânsito, diz vítima. Ninguém foi preso. Homem danifica carro…